No exact translation found for صراع التوزيع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic صراع التوزيع

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The increasing scarcity of resources is sowing the seeds of conflict over appropriation and distribution.
    فالندرة المتزايدة للموارد تزرع بذور الصراع على التخصيص والتوزيع.
  • Nor should we forget that if we truly want to bring about national reconciliation in current post-conflict situations, the fair distribution of economic resources, as well as power-sharing, access to education and health and development are all necessary conditions for improved coexistence and, ultimately, for the return of trust.
    وينبغي ألا ننسى كذلك أننا إذا أردنا وبحق إحلال المصالحة الوطنية في حالات ما بعد الصراع، فالتوزيع العادل للموارد الاقتصادية وأيضا تقاسم السلطة والحصول على خدمات التعليم والصحة والتنمية جميعها شروط ضرورية للتعايش المحسن، وفي نهاية المطاف، لعودة الثقة.
  • There are already many areas that could experience conflict as a result of unequal distribution of or access to water.
    وهناك بالفعل مناطق عديدة يمكن أن تصبح مسرح صراع نتيجة التوزيع غير المتساوي للمياه أو لطرق الوصول إليها.
  • Limited access to livelihood opportunities and conflict over the distribution of scarce land, particularly for returnees who had left Burundi in the 1970s, are some of the major challenges.
    ومن التحديات الكبرى محدودية إمكانيات الحصول على فرص كسب العيش والصراع حول توزيع الأراضي القليلة، وخاصة للعائدين ممن كانوا قد غادروا بوروندي في السبعينيات من القرن العشرين.
  • Especially with the coming of the Loya Jirga, people are worried about the possible outbreak of new conflicts triggered by the distribution of power.
    ويساور الناس القلق بصفة خاصة مع اقتراب انعقاد اللويا جيرغا لاحتمال نشوب صراعات جديدة يثيرها توزيع السلطة.
  • The Panel pointed out that current Secretariat staffing levels and job demands in the peace and security sector more or less preclude departmental policy planning and that the Executive Committee on Peace and Security should have, in one place, a professional system for accumulating knowledge about conflict situations, distributing that knowledge efficiently to a wide user base, generating policy analysis and formulating long-term strategies.
    أشار الفريق إلى أن المستويات الحالية لملاك موظفي الأمانة العامة والاحتياجات من الوظائف في قطاع السلام والأمن تعوق إلى حد ما عملية تخطيط السياسة العامة للإدارات وأنه ينبغي أن يكون للجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، في مكان واحد، نظام “فني لجمع المعلومات بشأن حالات الصراع، وتوزيع هذه المعلومات بصورة فعالة على قاعدة عريضة من المستخدمين، وإجراء تحليل للسياسة العامة ووضع استراتيجيات طويلة الأجل.
  • “The Council calls upon all sides in Haiti's conflict to facilitate the distribution of food and medicine and ensure the protection of civilians.
    “ويطلب المجلس إلى جميع أطراف الصراع في هايتي تيسير توزيع المواد الغذائية والطبية وكفالة حماية المدنيين.
  • The increase in violent conflicts, including those around issues of local autonomy and ethnic identity, as well as conflicts over the distribution of resources, have hampered social integration and diverted attention and resources from social and economic development to conflict management.
    وتسبب ازدياد الصراعات العنيفة، بما في ذلك الصراعات حول قضايا الحكم الذاتي المحلي والهوية العرقية، فضلا عن الصراعات بشأن توزيع الموارد في عرقلة التكامل الاجتماعي وحول الاهتمام والموارد عن التنمية الاجتماعية والاقتصادية إلى إدارة الصراعات.
  • Both as goals in their own right and to prevent the eruption of conflict, development strategies should seek to achieve an equitable distribution of the benefits from a country's wealth and from its economic growth.
    وينبغي أن تسعى استراتيجيات التنمية، كأهداف بحد ذاتها، وللحيلولة دون تفجر الصراع، إلى تحقيق توزيع عادل للفوائد المتأتية من ثروة البلد ونموها الاقتصادي.
  • It is well known that those processes face a range of problems that hamper their implementation, such as the lack of infrastructure in countries benefiting from cooperation and the lack of trained cooperation personnel owing to the working and security conditions in post-conflict countries, as well as the slow distribution of funds.
    والمعروف جيدا أن هذه العمليات تواجه مجموعة من المشاكل التي تعيق تنفيذها من قبيل عدم وجود بنية تحتية في البلدان المستفيدة من التعاون، وعدم وجود موظفين مدربين للتعاون بسبب ظروف العمل والظروف الأمنية التي تهيئها البلدان بعد الصراع، فضلا عن التوزيع البطيء للأموال.